09« 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.»11

Via My Eyes

日々思うこと感じることやEnglish 英語ブログ、音楽、海外日記 だったりする時もある。 僕はフィルター 何でも通すフィルター。誰でも通ってくださいね。どうぞ。

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告  /  tb: --  /  cm: --  /  △top

英語メモ8/4 

"No news is good news. "
"便りのない事は良い便り。"

ちっと意味わかんねかな?
では、
最近会ってない友達は、いますか?
その友達とは頻繁に連絡をしてますか?
してなければ、どれくらいしてないでしょうか?
長い間、その方からの連絡がない。でも寂しいと思うのではなく、"便りがない事は良い便り"、です。きっと仕事で忙しい日々を送っているのでしょう。

"No news is good news. "
です。

↑今日、学びました。

あとは、

consist in A= Aにある、Aに存する
Happiness consists in contentment=幸福は、心の安らぎの中にある

Consist of ~ だけじゃないね。

教えながら学んでいます。

あと、この前友達のメールに書いてあった表現。

Ok cool. I'll keep you in the loop

調べて、わかった。↓
"keep in the loop" Means keep the information updated !?もしくは、 I'll keep you updated ! って事ですね。

I'll keep you in the loop. →何かあったら伝えるよ。

僕の場合は、友達の奥さんがもうすぐ出産をする予定なのですが、彼のところへ新幹線で行こうかどうか。(どのタイミングで行けば良いのか、?)んで、何かあったら伝えてね。→OK、I'll keep you in the loop. です。


毎日が勉強です!

Enjoy summer !!!!!
スポンサーサイト
英語  /  tb: 0  /  cm: 0  /  △top

この記事に対するコメント

△top

コメントの投稿

Secret

△top

トラックバック

トラックバックURL
→http://shupreme.blog5.fc2.com/tb.php/336-84608ebb
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

△top

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。